Riding Alone for Thousands of Miles

In Lijiang, the sign outside your hostel
glares: Ride alone, ride alone, ride
alone – it taunts you for the mileage
of your solitude, must be past

thousands, for you rode this plane
alone, this train alone, you’ll ride
this bus alone well into the summer night,
well into the next hamlet, town,

city, the next century, as the trees twitch
and the clouds wane and the tides
quiver and the galaxies tilt and the sun
spins us another lonely cycle, you’ll

wonder if this compass will ever change.
The sun doesn’t need more heat,
so why should you? The trees don’t need
to be close, so why should you?

Sally Wen Mao

Material and infinite

IMG_0954

are inseparable. Appreciating their interconnectedness is the gateway to understanding

Lao Tzu

Rounded path at Ciutat de les Arts I les Ciències (Valencia, 2016)

No part, but a whole

How have I laboured?
How have I not laboured
To bring her soul to birth,
To give these elements a name and a centre!
She is beautiful as the sunlight, and as fluid.
She has no name, and no place.
How have I laboured to bring her soul into separation;
To give her a name and her being!

Surely you are bound and entwined,
You are mingled with the elements unborn;
I have loved a stream and a shadow.
I beseech you enter your life.
I beseech you learn to say ‘I’
When I question you;
For you are no part, but a whole,
No portion, but a being.

Ezra Pound, Ortus in The New Poetry: An Anthology.  1917

LIFE WHILE-YOU-WAIT

Life While-You-Wait.
Performance without rehearsal.
Body without alterations.
Head without premeditation.

I know nothing of the role I play.
I only know it’s mine. I can’t exchange it.

I have to guess on the spot
just what this play’s all about.

Ill-prepared for the privilege of living,
I can barely keep up with the pace that the action demands.
I improvise, although I loathe improvisation.
I trip at every step over my own ignorance.
I can’t conceal my hayseed manners.
My instincts are for happy histrionics.
Stage fright makes excuses for me, which humiliate me more.
Extenuating circumstances strike me as cruel.

Words and impulses you can’t take back,
stars you’ll never get counted,
your character like a raincoat you button on the run ?
the pitiful results of all this unexpectedness.

If only I could just rehearse one Wednesday in advance,
or repeat a single Thursday that has passed!
But here comes Friday with a script I haven’t seen.
Is it fair, I ask
(my voice a little hoarse,
since I couldn’t even clear my throat offstage).

You’d be wrong to think that it’s just a slapdash quiz
taken in makeshift accommodations. Oh no.
I’m standing on the set and I see how strong it is.
The props are surprisingly precise.
The machine rotating the stage has been around even longer.
The farthest galaxies have been turned on.
Oh no, there’s no question, this must be the premiere.
And whatever I do
will become forever what I’ve done.

Wislawa SzymborskaPoems New and Collected 1957-1997, trans. S. Baranczak and C. Cavanagh

Perspectives

nothing can better cure the anthropocentrism that is the author of all our ills than to cast ourselves into the physics of the infinitely large (or the infinitely small). By reading any text of popular science we quickly regain the sense of the absurd, but this time it is a sentiment that can be held in our hands, born of tangible, demonstrable, almost consoling things. We no longer believe because it is absurd: it is absurd because we must believe.
Julio Cortázar, Around the Day in Eighty Worlds

Scale (ing) down Porto

One runs the risk of weeping a little

if one lets oneself be tamed…
Specially when you realize you’re the sole responsible for it.

References:

Antoine de Saint-Exupéry

Photo: me walking in Braga

Tame

Is this then a book

Os Livros

É então isto um livro,

este, como dizer?, murmúrio,

este rosto virado para dentro de

alguma coisa escura que ainda não existe

que, se uma mão subitamente

inocente a toca,

se abre desamparadamente

como uma boca

falando com a nossa voz?

É isto um livro,

esta espécie de coração (o nosso coração)

dizendo “eu” entre nós e nós?

Manuel António Pina

Books

Is this then a book,

this, how shall I say? murmur,

this face turned to the inside

of something dark that doesn’t yet exist,

that if touched

by a suddenly innocent hand

opens helplessly

like a mouth

speaking in our own voice?

Is this a book,

this kind of heart (our heart)

saying ‘I’ between we and us?

Translated by Ana Hudson

Why would you walk?

fullsizeoutput_97

“But ballet itself – it’s important. Dance is important. It’s that language that everybody understands. It’s a powerful tool to open people’s minds. It’s some subconscious thing, a connection we all have. Kids dance before walking. It’s our truest nature of being. It’s true spirit.” He pauses. “And then, slowly and slowly, as we grow older, we get more and more baggage and life changes you. We are more scared of things, more fearful. So how to eliminate that? We have to go back to how we were as a kid, because that’s our truest nature. And with ballet, that is how I’m trying to come back to this state of mind. Because that’s the purest state. Tribes dance. Every country has a national dance. In the clubs we dance, we dance at weddings. Dance is a language. It’s a language that we need, like music, to survive.”

Sergei Polunin interview Another Man Magazine

If you could be dancing

Photo: Street Milonga in Porto (2013)

Delay is the deadliest form of denial

fullsizeoutput_536

Photo from a page of the beautiful “Lost in Translation” by Ella Frances Sanders

References: C. Northcote Parkinson

I truly wish I could deny it 

we make mistakes and call them coincidences

If we never have enough love, we have more than most.
We have lost dogs in our neighborhood and wild coyotes,
and sometimes we can’t tell them apart. Sometimes
we don’t want to. Once I brought home a coyote and told
my lover we had a new pet. Until it ate our chickens.
Until it ate our chickens, our ducks, and our cat. Sometimes
we make mistakes and call them coincidences. We hold open
the door then wonder how the stranger ended up in our home.
There is a woman on our block who thinks she is feeding bunnies,
but they are large rats without tails. Remember the farmer’s wife?
Remember the carving knife? We are all trying to change
what we fear into something beautiful. But even rats need to eat.
Even rats and coyotes and the bones on the trail could be the bones
on our plates. I ordered Cornish hen. I ordered duck. Sometimes
love hurts. Sometimes the lost dog doesn’t want to be found.

Hunger by Kelli Russel Agodon

 

Photo: Hard Club, Porto (2014)